СЕГОДНЯ, ВО ВСЕМИРНЫЙ ДЕНЬ «СПАСИБО»,
Я ВСЕХ ЛЮДЕЙ ЗА ВСЕ БЛАГОДАРЮ!
ЗА РАДОСТЬ, ЗА СИЯНИЕ УЛЫБОК
ТЕБЕ «СПАСИБО» ТОЖЕ ГОВОРЮ.
В зимний день 11 января мы отмечаем вежливую дату – «Всемирный день Спасибо». Что за праздник такой? В этот день все искренне благодарят друг друга за хорошие дела, пополняя свою копилку хороших манер, уделяют окружающим чуточку своего внимания, создавая себе и другим радостное настроение.
Что за слово такое «спасибо»?
История праздника уходит далеко за сотни лет. Много веков назад в русском языке выражали благодарность только глаголами «благодарю» и «благодарствую». Тогда господствовало язычество. Когда же на Руси появилось христианство, эти глаголы постепенно стали уходить из обихода.
Предки чаще в качестве признательности стали произносить «Спаси Бог!». В такие слова верующие христиане вкладывали душу и от всего сердца желали спасения, обращаясь к святым. Поэтому слова благодарности произносили исключительно с хорошими намерениями. Нельзя было говорить «Спаси Бог!» в состоянии раздражения.
ЭТО ИНТЕРЕСНО!
В ДЕНЬ «СПАСИБО» В КРУПНЫХ ГОРОДАХ ПО ВСЕМУ МИРУ ПРОХОДЯТ МНОГОЛЮДНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ – ФЕСТИВАЛИ И ЯРМАРКИ, КОНЦЕРТЫ И КОНКУРСЫ. ТАК, НАПРИМЕР, ЕСТЬ ТАКАЯ БЛАГОДАРСТВЕННАЯ ЭСТАФЕТА – ЛЮДИ ВЫСТРАИВАЮТСЯ В ДЛИННУЮ ОЧЕРЕДЬ И ПЕРЕДАЮТ ПО ЦЕПОЧКЕ ПЛЮШЕВУЮ ИГРУШКУ – СЕРДЦЕ, ГОВОРЯ ПРИ ЭТОМ «СПАСИБО ТЕБЕ ЗА…».
К 16 веку это словосочетание сократилось до привычного для нас сегодня «спасибо», оно плотно закрепилось в языке общения меду людьми. И в настоящий момент психологи уверены, что это слово поистине является волшебным, неся в себе позитивный настрой.
Никто достоверно не может сказать, кто именно решил отмечать всемирный праздник «спасибо». Многие склонны считать, то инициатива пришла от международных организаций – ООН и ЮНЕСКО.
Но вот некоторые полагают, что государственные органы никакого отношения к дате празднования не имеют. А придумали его обычные люди – работники крупной компании по изготовлению поздравительных открыток, пожелавшие напомнить жителям планеты о том, что у нас есть такое замечательное слово, и в один день всем вместе можно громко и дружно сказать «спасибо».
ЭТО ИНТЕРЕСНО!
ЕСЛИ ВЕРИТЬ СТАТИСТИКЕ, РОССИЯНЕ ЧАЩЕ ГОВОРЯТ «СПАСИБО», ЧЕМ ЖИТЕЛИ ЕВРОПЫ. НО НЕ ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО МЫ ОСМЫСЛЕННО ЭТО ДЕЛАЕМ, А ПРОСТО ПОТОМУ, ЧТО ПРОИЗНОСИМ СЛОВО «СПАСИБО» АВТОМАТИЧЕСКИ, НЕ ВКЛАДЫВАЯ ДУШУ. А ВОТ САМЫМИ БЛАГОДАРНЫМИ СЧИТАЮТСЯ ПРОЖИВАЮЩИЕ В НЬЮ-ЙОРКЕ. МОСКВА, УВЫ, ВСЕГО НА 30-М МЕСТЕ СРЕДИ 42 КРУПНЫХ ВЕЖЛИВЫХ ГОРОДОВ.
Как бы то ни было, ещё одним позитивным праздником в мире стало больше! Как же его можно отпраздновать? Конечно, в кругу своих близких и друзей. И у нас появилась отличная идея, чтобы создать хорошее настроение.
Воспитатель старшей группы – Александрова Л.Н. для знакомства своих воспитанников с праздником подготовила мультимедийную презентацию и раскраски по теме.
Конечно, основными целями мероприятия стали: знакомство ребят с историей праздника и значением вежливых «волшебных» слов, воспитание чувств: сплочённости, взаимопомощи, уважения к окружающим людям, доброты, дружбы и правилами поведения.
Оказывается, какое замечательное слово “Спасибо”. От него всем становится светлее, солнце улыбается, все дела добрые свершаются.
СПАСИБО! – ТАК ЗВУЧИТ ДОБРО,
И СЛОВО КАЖДЫЙ ЭТО ЗНАЕТ,
НО ТАК СЛУЧИЛОСЬ, ЧТО ОНО,
СЕГОДНЯ ПОВОД ЕСТЬ СКАЗАТЬ,
СПАСИБО! ТЕМ, КТО РЯДОМ С НАМИ,
ЧТОБ ВЕСЕЛЕЕ СТАЛО МАМЕ,
И ДАЖЕ БРАТУ, ИЛЬ СЕСТРЕ,
РАСТАЕТ ЛЁД ОБИДЫ ВСКОРЕ.
ОТКРОЮ ТАЙНУ ВАМ ДРУЗЬЯ:
ДАРИТЕ ИХ РОДНЫМ И БЛИЗКИМ!
Вот такой вот праздник вежливости есть у всех жителей планеты. Давайте все дружно будем его отмечать, чтобы сделать мир добрее. Но помните, что говорить добрые слова нужно не только по праздникам!
С пожеланиями быть всегда воспитанными и культурными!
ЭТО ИНТЕРЕСНО:
Так слово «СПАСИБО» звучит на разных языках:
Арабский: Shoukran (шукран)
Английский: Тhank you (сэнк ю)
Гавайский: Mahalo (махало)
Греческий: Evkaristo (эфхаристо)
Монгольский: Vayarla (вайала)
Датский: Tak (цак)
Исландский: Takk (таак)
Итальянский: Grazie (грацие)
Испанский: Gracias (грасиас)
Латвийский: Paldies (палдис)
Литовский: Kob chie (коб чи)
Немецкий: Danke schon (данке шон)
Румынский: Multimesk (малтимеск)
Татарский: Rekhmet (рехмет)
Французский: Merci beaucoups (мерси боку)